«Игра в кальмара» стала одним из популярнейших сериалов современности с массой пасхалок и интересных деталей. Сюжет вы наверняка знаете: герои, доведенные до отчаяния долгами, участвуют в изощренных детских играх, где на кону — 45,6 млрд вон (почти 32 млн долларов) и собственная жизнь.
А еще вы, скорее всего, знаете, что печенье, из которого нужно было вырезать фигурку в одном из испытаний, называется дальгона, и готовятся оно всего из двух продуктов — сахара и соды. Так что технически это даже не печенье, а леденец.
Но сегодня предлагаем разобраться, как вообще в сериале появилась эта сладость, и почему ее не могли просто купить, а решили готовить прямо на площадке.
Почему печенье оказалось важнее экшена
Казалось бы, в этом испытании герои просто сидели на полу — никаких тебе канатов или стеклянного пола. Но сцена держала в напряжении ничуть не хуже, и, оказывается, эта игра — часть детства самого режиссера Хван Дон Хека.
Он рос в Сеуле в 70-х, когда Южная Корея была далека от статуса технологической сверхдержавы. Денег не было, сладостей — тем более. Но всегда находились простые радости, вроде сахарного печенья.
Его продавали у школ, и к нему часто прилагалась простая, но затягивающая игра: если ребенок аккуратно вырежет иголкой фигурку, не сломав ее — получит второе печенье бесплатно.

Для маленького Хвана это была битва не на жизнь, но за сладкое. Он даже изобрел лайфхаки: облизывал края, чтобы сделать сахар податливее, или грел иголку зажигалкой — ровно как герои сериала.
Так личный опыт режиссера стал кинематографическим символом: игра, в которой все зависит от ловкости, хитрости и везения. Только ставки теперь выросли. И если в детстве на кону была карамелька, то в сериале — жизнь.

Почему дальгону готовили прямо на съемочной площадке
Можно было бы предположить, что для съемок «Игры в кальмара» достаточно было купить пару ящиков печенья у ближайшего уличного продавца. Но все оказалось куда сложнее.
Дело в том, что дальгона — очень капризная сладость, когда речь заходит об условиях хранения Особенно в дождливый сезон (а в Корее он как раз пришелся на время съемок), так что от влажности печенье размокало буквально за считанные часы.
Поэтому в команду пригласили настоящих мастеров из Сеула: Им Чан Чжу и Чон Чжон Сун — семейную пару, владеющую киоском с печеньем в районе Чонногу. Трое суток подряд они варили сахар, добавляли соду, выливали смесь на плоские поверхности и выдавливали формы.
Всего за 3 дня было изготовлено около 400 штук. Кстати, после работы над проектом киоск супругов стал очень популярен. Там лакомство можно купить примерно за пару долларов, а среди фигурок не только зонтики и треугольники, но и логотип Netflix.

Что скрывается за словом «дальгона»
И напоследок — немного лингвистики. Слово «дальгона» с корейского переводится как «это сладко».
От этого же слова произошло название одного в 2020 году напитка — дальгона-кофе. Такое имя было выбрано из-за схожего вкуса и плотной текстуры пенки, хотя сам по себе напиток не включает в себя печенье.
Вот так даже столь простая штука, как детское лакомство, может рассказать историю целого поколения, а заодно стать звездой одного из самых хитовых проектов.
Ранее мы писали: Корейский «Стивен Кинг» рекомендует: топ-4 дорамы, о которых в России мало кто знает — №2 и 3 обогнали «Игру в кальмара»