Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Даже имена «злодеев» похожи: эту экранизацию Кинга неспроста сравнивают с «Мастером и Маргаритой»

Даже имена «злодеев» похожи: эту экранизацию Кинга неспроста сравнивают с «Мастером и Маргаритой»

Там Лиланд, тут Воланд. Но на этом сходства не заканчиваются!

В литературе и кино часто можно найти темы, которые будто незримо связывают произведения, созданные в разных эпохах и культурных контекстах. Один из таких случаев — роман Стивена Кинга «Нужные вещи» (и его экранизация), который зрителям и читателям кажется похожим на «Мастера и Маргариту» Михаила Булгакова.

На первый взгляд кажется, что между этими произведениями мало общего, но чем глубже погружаешься в их сюжеты, тем очевиднее становятся параллели.

Приход «посланца тьмы»

Главное сходство начинается с фигуры загадочного незнакомца, который меняет жизнь целого города (или общества) — Воланда у Булгакова и Лиланда Гонта у Кинга. Оба персонажа сразу выделяются среди окружающих благодаря своей таинственной ауре.

Воланд — это воплощение Дьявола, пришедшего в Москву 30-х годов, чтобы устроить «бал сатаны», а Гонт — владелец мистического магазина, где исполняются самые сокровенные желания, правда, за весьма сомнительную цену.

Даже имена «злодеев» похожи: эту экранизацию Кинга неспроста сравнивают с «Мастером и Маргаритой»

Оба героя врываются в жизнь обывателей, чтобы разрушить их уютный мирок иллюзий. При этом ключевой момент их вмешательства — это не только хаос, но и разоблачение человеческой натуры. Если Воланд вскрывает пороки советской интеллигенции и мелких чиновников, то Гонт демонстрирует, до чего может довести людей их же алчность и жадность.

Общие фольклорные мотивы

Сходство Воланда и Лиланда Гонта неслучайно. Оба автора опирались на старинные фольклорные сюжеты о сделках с Дьяволом. Воланд предлагает персонажам «Мастера и Маргариты» исполнение их желаний — от квартиры в Москве до возрождения любви, а Гонт продаёт своим покупателям вещи, которые кажутся волшебными, но на деле несут лишь разрушение.

Этот мотив «дьявольских даров» уходит корнями в средневековые легенды, где за любые блага требовалась плата душой.

Не менее важным оказывается и сатирический аспект. Булгаков использует сатиру, чтобы показать нелепость советского общества, а Кинг — чтобы подчеркнуть уродливость человеческих пороков в современном маленьком городе. И хотя сатирические приёмы Кинга более жёсткие, в них, как и у Булгакова, читается философское осмысление человеческой природы.

Художественные методы и аллюзии

Интересным моментом является сходство имен. Воланд и Лиланд — оба имена звучат инородно, с подчёркнуто «зловещим» оттенком. Некоторые читатели даже предполагают, что Кинг мог сознательно отослаться к Булгакову, выбирая звучное и необычное имя для своего антагониста.

Даже имена «злодеев» похожи: эту экранизацию Кинга неспроста сравнивают с «Мастером и Маргаритой»

Методы, которыми оба персонажа достигают своих целей, также схожи. Воланд устраивает театрализованные представления, разоблачая москвичей и превращая их желания в абсурдные сцены, а Гонт использует магазин как арену для человеческих слабостей, где каждый покупатель становится частью сложной, разрушительной пьесы.

Идеи, которые сближают

Несмотря на общую сатирическую природу, главные идеи двух произведений различны. «Мастер и Маргарита» — это размышление о судьбе таланта в тоталитарном обществе, где даже Дьявол может стать носителем справедливости. В то же время «Нужные вещи» повествуют о власти человеческих желаний, которые зачастую оборачиваются против нас самих.

Но есть и точка пересечения: оба произведения ставят перед читателем вопрос о природе зла. Какую роль оно играет в нашей жизни? Может ли зло быть справедливым? Или это всего лишь иллюзия, рождающаяся в наших собственных страхах и пороках? А вы как считаете?

Ранее мы писали: Эту фразу Стивена Кинга стоит почаще вспоминать в Новом году: в фильмах ее не услышишь

В русском названии этой экранизации Кинга есть вопиющая ошибка: но не читавшие книгу подвоха не поймут В русском названии этой экранизации Кинга есть вопиющая ошибка: но не читавшие книгу подвоха не поймут Читать дальше 16 марта 2025
Синие глаза — забывает, умирает: чем закончится «Дюна 3» — последний фильм из великой трилогии Вильнева Синие глаза — забывает, умирает: чем закончится «Дюна 3» — последний фильм из великой трилогии Вильнева Читать дальше 21 марта 2025
В «Шрэке навсегда» лишь спустя годы заметили серьезный сюжетный «косяк»: и только «Шрэк 5» может все исправить В «Шрэке навсегда» лишь спустя годы заметили серьезный сюжетный «косяк»: и только «Шрэк 5» может все исправить Читать дальше 21 марта 2025
Бороздят космос, но дерутся на мечах: почему в мире «Дюны» не используют бластеры Бороздят космос, но дерутся на мечах: почему в мире «Дюны» не используют бластеры Читать дальше 21 марта 2025
Худшая школа в истории кинематографа: что не так с Хогвартсом — 5 причин обходить замок из «Гарри Поттера» стороной Худшая школа в истории кинематографа: что не так с Хогвартсом — 5 причин обходить замок из «Гарри Поттера» стороной Читать дальше 20 марта 2025
Почему самому первому «Шрэку» дали рейтинг 18+: этот пошлый момент «для взрослых» не замечали десятки лет Почему самому первому «Шрэку» дали рейтинг 18+: этот пошлый момент «для взрослых» не замечали десятки лет Читать дальше 20 марта 2025
Свою кинокарьеру великий Брюс Уиллис начал вовсе не с боевиков: и в этом фильме «крепкого орешка» не узнать Свою кинокарьеру великий Брюс Уиллис начал вовсе не с боевиков: и в этом фильме «крепкого орешка» не узнать Читать дальше 19 марта 2025
Воевали, но не за специю: главный смысл «Дюны» не понимают даже после двух фильмов Воевали, но не за специю: главный смысл «Дюны» не понимают даже после двух фильмов Читать дальше 19 марта 2025
Смотрели «Ходячий замок» и думали, что сюжет знаком? Культовое аниме «вдохновлено» русскими сказками Смотрели «Ходячий замок» и думали, что сюжет знаком? Культовое аниме «вдохновлено» русскими сказками Читать дальше 18 марта 2025
«Звучит, как эпитафия»: фильм «Земля Санникова» совсем не похож на оригинальную книгу — переврали все, что можно и нельзя «Звучит, как эпитафия»: фильм «Земля Санникова» совсем не похож на оригинальную книгу — переврали все, что можно и нельзя Читать дальше 18 марта 2025
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше