Российские зрители до сих пор ждут «официальный» дубляж «Дэдпула и Росомахи», но и его СНГ-шный аналог оказался весьма хорош. Большинство шуток удалось перенести в русский язык, сохранив основной смысл.
Впрочем, некоторые из них оказались максимально простыми для понимания, но от того не менее забавными, а порою и даже грустными. Помните пронзительный диалог, предшествовавший самой эпичной драке Дэдпула и Росомахи в автомобиле? Логан унизил наемника, указав, какой же он жалкий и никчемный. Да, мы смеялись, но и подумать есть над чем.
Конечно, куда больше в блокбастере Marvel довольно вульгарного и пошлого юмора, преимущественно, связанного со смертями тех или иных ключевых героев. Но лично нам нравится шутка, которая мало того, что откровенно «ниже пояса», так еще и содержит в себе отсылку к фильму с женой Райана Рейнольдса в главной роли. Ну а об одной из самых крутых шуток фильма мы можем лишь догадываться, ведь ее в Marvel попросили вырезать вовсе.
А какие фавориты у вас?