В последние годы российские мультфильмы не то, чтобы хватают звезды с неба. Выходят продолжения культовых «Простоквашино» и «Ну, погоди!», но их подростки встречают не так хорошо, как аниме. А почему бы не представить культового персонажа «Союзмультфильма» в японском стиле?
Карлсон, который сложил хокку
В Сети появились рендеры «Малыша и Карлсона» в стиле аниме Хаяо Миядзаки, и простые россияне оценили их позитивно, хотя не обошлось и без заявлений о том, что есть только советская версия, а все остальное — от лукавого. Герои неплохо преобразились внешне, но сохранили присущие советским оригинальным образам черты лица.
Карлсон остался «мужчиной в самом соку» — добротным увальнем с пропеллером, милым лицом и страстью к десертикам. Малыш стал чуточку взрослее, но сохранил миловидные черты лица.
Фрекен Бок и все-все-все
Попала в аниме версию от нейросети и домоуправительница, которая разговаривает по душевой лейке, а также Матильда и щенок, подаренный малышу на день рождения. А уж вида самого милого привидения преступники бы точно не испугались, его хочется обнять. Что действительно опечалило поклонников, так это отсутствие той самой дамы с синими волосами на ТВ, с которой флиртовал Карлсон.
«Матильда классная», «А где же эта молодая особа?», «Это уже не Фрекен Бок, а Фурекено Боку».
Ранее мы показывали, как выглядят вырезанные сцены из «Ордена Феникса»: гости у Дамблдора и признание Амбридж.