Сказка «Али-Баба и сорок разбойников» по праву считается одной из самых популярных в мире. Советские читатели сначала познакомились с переводом сборника «1000 и одной ночи», а позднее — с экранизацией этой истории.
На публику «Али-Баба» произвел неизгладимое впечатление. Все были поражены героями и восточным колоритом. А заклинание «Сим-сим, откройся!» стало нарицательным выражением, которое можно услышать и сегодня.
При этом далеко не все догадывались, что же означает «сим-сим». Как оказалось, с арабского это переводится как «кунжут». Второй вариант фразы — «Сезам, откройся!» — также отсылает к этому растению, но в этом случае уже является калькой с французского языка. Дело в том, что коробочка с семенами кунжута при созревании раскрывается, как и двери сокровищницы. И Али-Баба, пытаясь выбраться из пещеры, не мог вспомнить название растения, путая его с другими.
Но советские писатели решили не переводить выражение дословно. Они оставили кальку с двух языков, что добавило восточного колорита и сделало историю намного сказочнее.