Многие русские народные песни особенно ценятся за рубежом. Доказывает это и известная композиция «Ой, да не вечер». Считается, что ее герой — Стенька Разин, который видит сон о своем нелегком будущем. В Сети можно найти англоязычный вариант исполнения песни, который, как оказалось, оценили сотни зарубежных пользователей. Комментаторы отметили чудесную музыку и красивый язык в композиции.
«Эта мелодия будто влетает ветерком в мое окно, весь дом наполнен большим чувством», «Песня вызывает слезы», «Будто я дотронулась до русской души, аж дух захватывает», «У меня подкосились ноги от этого величия», «Мое сердце тает, как маленькая льдинка», — написали пользователи.
А некоторые из них даже отметили, что именно народное пение побудило их заниматься изучением русского языка. Правда, тот факт, что композиция связана с Разиным, который умер мучительной смертью, показался слушателям слишком страшным.
«Как только вы узнаете текст, она начинает вас угнетать», — отметили комментаторы.