Николай Гоголь даже для современников был человеком-загадкой. Например, он мог весь вечер развлекать окружающих веселыми шутками, а мог сидеть молча, с холодным выражением лица. И никто не мог понять смены его настроения.
Творчество писателя можно назвать целой Вселенной. Он так любил мистику, что часто включал что-то потустороннее в свои произведения. Летающие вареники и черт в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» или ожившая Панночка в повести «Вий» — прямое тому подтверждение.
Было в его книгах много загадочных и непонятных слов. Причем включал он их в свои сочинения не просто для украшения речи. Читая произведения Гоголя, можно познакомиться с различными исследованиями прошлого, изучить профессии людей и отвлечься от обыденности за счет необычных сюжетных поворотов и накала страстей.
«Досаднее всего то, что он верно воображает себя красавцем, между тем как фигура — взглянуть совестно. Рожа, как говорит Фома Григорьевич, мерзость мерзостью, однако ж и он строит любовные куры!»
Это цитата из книги «Вечера на хуторе близ Диканьки». Непонятным может быть словосочетание «строить куры». Выражение происходить от французского faire la cour или «ухаживать». Из контекста становится понятно, что именно это и имел в виду автор.
«В сундуках у Чуба водилось много полотна, жупанов и старинных кунтушей с золотыми галунами: покойная жена его была щеголиха».
Что же такое «жупан»? Раньше так называли теплую верхнюю одежду, как правило, длинное пальто из грубой ткани. «Кунтуш» (или контуш) — приталенный кафтан с отворотами на рукавах, который носили поверх жупана. Позволить себе такую одежду могли только состоятельные люди.
«Пономарь сделал себе нанковые на лето шаровары и жилет из полосатого гаруса».
Писал Николай Васильевич в «Вечерах…». «Нанковые» значит сделанные из хлопчатобумажной ткани из толстой пряжи. «Гарус» — это ткань из недорогого хлопка с мелким печатным узором с обеих сторон, прочная и грубая на ощупь.
«Где, надевши колпак и ставши перед очагом, будто в самом деле кухмистр, поджаривал он грешников с таким удовольствием, с каким обыкновенно баба жарит на Рождество колбасу».
С 1365 года кухмистром в Польше называли человека, заведующего королевским столом и управляющего всем персоналом на кухне. Сам кухмистр обычно не готовил. Во время праздников он должен был стоять у короля и отвечать ему на вопросы о качестве и вкусе блюд. Сегодня таких людей в ресторанах зовут шеф-поварами.
«"Ведь это история, понимаете ли: история, сконапель истоар", — говорила гостья с выражением почти отчаяния и совершенно умоляющим голосом».
Так общались люди высшего света на балах и, в частности, в поэме Гоголя «Мертвые души». «Сконапель истоар» — в переводе с франзуского «история», событие, пятнающее чью-то репутацию.