Also known as
Jason Lives: Friday the 13th Part VI, Friday the 13th Part VI: Jason Lives, Freitag, der 13. Teil 6 - Jason lebt, Martes 13 parte VI: Jason vive, Martes 13. Parte 6: Jason vive, 13. Cuma 6: Jason Yaşıyor, 13. Gün 6 - Sapık, 13日の金曜日 PART6 ジェイソンは生きていた!, Aladdin Sane, Fredag den 13. del VI - Jason lever, Fredagen den 13:e del VI - Jason lever, Friday the 13th Part 6, Friday the 13th Part 6: Jason Lives, Friday the 13th Part 6: Jason's Alive!, Friday the 13th Part VI, Friday the 13th, Part VI: Jason Lives, Friday the 13th: Jason Lives - Part 6, Jason le mort-vivant, Jason lever! - Fredag den 13. nr. 6, Jason Lives, Martes 13. Parte VI: Jason vive, Paraskevi kai 13 meros 6o: I sfagi, Pátek třináctého 6: Jason žije, Péntek 13. - VI. rész: Jason él, Perjantai 13. päivä, osa 6, Petak 13-ti, 6. deo - Džejson živi, Piątek trzynastego VI: Jason żyje, Piatok trinásteho 6: Jason žije, Sexta-feira 13 - Parte 6, Sexta-Feira 13 - Parte 6: Jason Vive, Sexta-Feira 13 - Parte VI, Sexta-Feira 13 Parte 6: Jason Está Vivo!, Sexta-Feira 13 Parte 6: O Terror Recomeça, Vendredi 13, chapitre 6 : Jason le mort-vivant, Vendredi 13, chapitre 6: Jason le mort-vivant, Vendredi 13, chapitre VI : Jason le mort-vivant, Venerdì 13: parte VI - Jason vive, Viernes 13 parte VI: Jason vive, Viernes 13, 6ª parte. Jason vive, Viernes 13. Parte VI: Jason vive, Vineri 13 (VI): Jason eliberat, Παρασκευή και 13 μέρος 6, П'ятниця 13: Частина 6, Петък 13-и: Джейсън е жив, Пятница 13 - Часть 6: Джейсон жив!, Пятница 13-е - Часть 6: Джейсон жив!