Menu
favorites
Your tickets in your personal cabinet

"Proklyatie brachnogo dogovora" Reviews

Наталья Лаврухина May 13, 2023, 02:33
Vote
Вначале зрителю представляется туповатая наивная девочка. Тупостью своей и наивностью просто поражает.

чуть далее по походу фильма мы узнаем, что она едет на какую-то конференцию по каким-то технологиям, связанным с Поливальными машинами.

На вопрос собеседника «разбирается ли она в данной технике» она отвечает «мне не надо разбираться, потому что я синхронный переводчик и буду это все переводить»

Чтаааа?

Переводить, не разбираясь в предмете?

Вы серьёзно?

и дальше так весело добавляет «я синхронный переводчик с английского, французского, немецкого, испанского..»- она их штук 10, что ли, перечислила.

Да, ну да - это же так легко - быть синхронным переводчиком

Авторка сей книги, и режиссерка сериала, хоть, вообще, представляет себе, что это за работа?

многие люди, прекрасно владеющие языком, тем не менее, в кабине синхрониста даже 2 минуты продержаться не могут.

Туповатая же (проявившая себя тупой и наивной в начале фильма) барышня синхронит с нескольких языков… Ага… уникум, прямо! что ж мозгов-то не хватило повести себя по-другому в поезде? Что так глупо потеряла свой паспорт?

даже Дмитрий Петров - известный полиглот - не синхронит со всех тех языков, которыми владеет

Реально выбесил данный кусок блевотины.
Хотя люди многих других профессий - например, врачи - тоже, вероятно, подбешиваются от некоторых шедевров
Only registered users can comment Log in using By logging in, you agree to the terms of use
This website uses cookies. By continuing to use this website you are giving consent to cookies being used. Read more