Другие названия
Don't Tell Mom the Babysitter's Dead, Не говори маме, что няня умерла, ¿Y dónde está la nana?, ...Non dite a mamma che la babysitter è morta!, Apua! Lapsenvahti kuoli - eihän kerrota äidille, Evde Beş Başına, Fast Food Family - Eine Familie zum Quietschen, Faut pas dire à maman que la gardienne mange les pissenlits par la racine, Hurra! Babysitteren er død, Ikke fortell at barnevakten er død!, Kipurcant a bébicsősz, anyának egy szót se!, Ljeto bez dadilje, Min peite sti mama mou oti i baby sitter ta tinaxe, Não Digam à Mamã Que a Babysitter Morreu, Ne reci mami, da smo sami, Nesakyk mamai, kad auklė mirė, Nie mów mamie, że niania nie żyje, No le digas a a mama que la babysitter ha muerto, No le digas a la mamá que la niñera ha muerto, No le digas a mamá que la canguro ha muerto, Panique chez les Crandell, Säg inte till mamma att barnvakten dött, The Real World, Viva! A Babá Morreu, Μην πείτε στη μαμά μου ότι η μπέιμπι σίτερ τα τίναξε, Не казвайте на мама, че бавачката е мъртва, Немој рећи мами, код куће смо сами, Ні слова мамі про смерть няні, ドリーム・ガール/ママにはないしょの夏休み, 假日少女情, 别告诉老妈保姆嗝屁了