Задолго до того, как Ариэль, принцесса подводного царства, сделала первые нетвердые шаги по земле в диснеевском ремейке, где-то на «Большой Земле» шли энергичные споры — могла ли представительница древнего мифического народа, обитающего на дне океана, куда не проникает ни один луч солнца, быть темнокожей. Разумеется, споры эти чересчур несущественны, чтобы говорить о них всерьез. С другой стороны, студия Disney, пойдя на очевидно противоречивый для части зрителей шаг, создала…
И песни Себастьяна не было на кухне. И чайка, которая была мультике тауой веселой, вдруг стала олушей и очень тупой.
И король Тритон, который шалопутничал со всеми дамами мира, поэтому и китайская русалка, и норвежская русалка и индуска и пр.
Но и это ничего, по сравнению с тем, что ни в одном кадре нет химии, нет сопереживания героям, потому что нет у актеров эмоций, чтобы им передивать. Даже Урсула слишком наигранная.
Пусть посмотрят, как надо делать свою работу.
И сравнивать с мультфильмом не стоит. У режиссера своё видение и он показал его в фильме.
Короче- я в восторге. Через полгодика посмотрела бы ещё раз.
Очень понравилась музыка, просто великолепная!!! Сюжет и графика тоже на уровне
Хочу добавить к своему прежнему комментарию- поражает высокое качество перевода!!!! Перевод дело непростое а уж песни перевести- это вообще очень сложно.
Недаром их редко переводят, обычно поют на английском а текст идёт субтитрами. Но тут настолько все органично!!!!
Высокий класс!!! Спасибо!!!🌹🌹🌹
Красивая и романтичная сказка для девочек. Рекомендую к просмотру.
Авторизация по e-mail