Как часто вы замечали, что смотрите какой-то американский или европейский фильм (чаще всего это случается с комедиями) – и не понимаете и половины якобы комических ситуаций? Порой отечественные зрители и иностранцы совершенно по-разному воспринимают один и тот же смысл художественного произведения, одну и ту же ситуацию. Именно это произошло с культовыми фильмами СССР из этого списка: они оказались настолько своеобразными и "привязанными" к нашим культурным особенностям, что зрители из-за рубежа их попросту не поняли.
Казалось бы, что сложного в сюжете, например, комедии Девчата про незадачливую, но такую добрую и светлую Тосю Кислицыну – что там можно не понять? Но иностранцам, которым были совершенно незнакомы некоторые обычаи и особенности быта в советскую эпоху, оставалось только в затылке чесать, когда в Девчатах показывали сцены в общежитии – они удивлялись, что у обитательниц комнаты всё общее, и они запросто пользуются вещами друг друга.
Не меньшее удивление вызвали у иностранных зрителей и другие культовые фильмы СССР, без которых мы себя уже не мыслим – от Бриллиантовой руки до Джентльменов удачи. Ну а Ирония судьбы – которая, давайте признаем честно, и для современных российских зрителей выглядит порой достаточно сомнительно – вообще поставила иностранцев в тупик.