Новеллизация «Однажды… в Голливуде» Квентина Тарантино переведена на русский язык и вскоре станет доступна в продаже. За выпуск книги культового режиссера отвечает издательство Individuum, а переводом занимаются Сергей Карпов и Алексей Поляринов, ранее работавшие вместе над «Муравечеством» Чарли Кауфмана и «Бесконечной шуткой» Дэвида Фостера Уоллеса.
Приобрести произведение в магазинах читатели смогут уже в ноябре этого года. Кроме того, эксклюзивно в книжном сервисе Bookmate будет доступна электронная версия новеллизации и аудиокнига. Для поддержания аутентичности русскоязычный вариант, как и западный, выпустят в мягком переплете, чтобы соответствовать классическому формату «бульварных» книг 1970-х.
В печатной версии Тарантино значительно расширил хорошо знакомую историю, рассказав множество дополнительных фактов о бурном прошлом Рика Далтона (Леонардо ДиКаприо) и Клиффа Бута (Брэд Питт), в частности, Квентин раскрыл все обстоятельства гибели жены каскадера.
В Северной Америке новеллизация появилась еще минувшим летом, однако расширенную версию обещают выпустить 9 ноября — в нее войдут фотографии со съемок, а также сценарий к эпизоду «Закона охоты».