В прокат сначала в широком превью, а теперь и официально вышла семейная приключенческая комедия «Большой красный пес Клиффорд» – первая полноценная кинематографическая экранизация культовой в Америке серии рассказов и романов. Суть истории проста: щеночек необычного окраса вырастает в трехметрового гиганта благодаря любви своей хозяйки. И становится ей лучшим другом и подмогой в том, чтобы найти свое место в этом огромном мире, который даже больше, чем этот пес. Действие фильма разворачивается в Нью-Йорке – городе, полном чудес. История в целом выглядит довольно… американской. Поэтому Киноафиша.Инфо расспросила сразу четверых участников картины, почему этот фильм и эти герои имеют право на международное признание.
В первую очередь, просто спасибо за это старомодное в хорошем смысле, доброе кино для всех возрастов, но главным образом – для детей. Но давайте честно, «Большой красный пес Клиффорд» не так популярен и даже известен в России, как у вас в Америке. Так что объясните в двух словах, чем его история настолько универсальна и уникальна, что вы решили экранизировать ее.
Уолт Бекер, режиссер: Вы правы, Клиффорд бОльшая звезда в Америке, чем где-либо. Но что делает Клиффорда особенным и поэтому отзывается у большинства зрителей: даже если вы не читали книг о нем, он все равно олицетворяет идею безусловной любви, движущую эмоциональную силу, которую мы одушевляем. Это тот самый тип любви, который хозяева испытывают к своим питомцам, а домашние животные – к своим хозяевам. И тот тип любви, который может объединять целые сообщества, даже целый мир.
Джордан Кернер, продюсер: У меня много друзей в России, которые обожают собак. И я знаю, что собак ценят повсюду в России. Так что мы в восторге от возможности показать фильм. И даже если в России не знают, что этого пса зовут Клиффорд, важно, что он большой, что он красный, и он символизирует безусловную любовь для героини, Эмили-Элизабет. Он совершает большое путешествие на протяжении фильма, так же, как и она. Ведь они оба не очень-то вписываются в этот мир, потому что в нем не так много людей, которые просто любят больших красных щенков. Но полно таких, которые боятся проявить заботу о нем, подозревая в нем жертву генетических экспериментов или вроде того. Ведь это действительно красный пес, а ничего подобного в природе не встречается. Так что, по-моему, этот фильм может стать открытием для публики, потому что в России любят все большое. И любовь к Клиффорду может стать частью этих предпочтений.
Дэрби, Джек, расскажите, почему вас так привлекла эта история, что вы согласились принять в ней участие.
Дэрби Кэмп, актриса: Большой красный пес Клиффорд – это трехметровая красная собака, а это не такое уж частое явление. Не могу сказать, что видела в своей жизни много трехметровых красных собак. А его владелица, Эмили-Элизабет – девочка. Она – его человек, он – ее пес. Они принадлежат друг другу. Мне нравится читать про их взаимоотношения в книгах, а теперь – смотреть в кино.
Джек Уайтхолл, актер: Это масштабное смешное развлекательное кино. В нем много элементов физической комедии с ее гигиеническими подробностями. Но в то же время это очень сердечное кино, которое настраивает на хороший лад – знаете, когда вся семья смотрит вместе, смеется, а выходит из зала с таким теплым светлым чувством.
Это масштабное смешное развлекательное кино.
Но изначально действие истории про Клиффорда разворачивалось в 60-е. Так что же делает ее актуальной? И что пришлось все-таки изменить, чтобы адаптировать ее для современной публики?
Уолт Бекер: А вот это хорошее замечание. Мы действительно перенесли пару приемов из книг в фильм. Но для нас, поскольку мы создавали целую новую киновселенную, было важно перенести дух этих книг, когда девочка любит собаку, собака любит девочку, и эта любовь делает их обоих сильнее. Мы вытянули это из книг и создали реалистично-магический мир и историю, полную приключений. Мне наш фильм всегда виделся чем-то вроде «Инопланетянина» Стивена Спилберга, где есть юный главный герой, лишенный чего-то, и вот он встречает необычное существо, и они привязываются друг к другу, потому что оба – другие. Вот все это мы почерпнули из книг.
Джордан Кернер: Я только хочу к этому добавить то, что уже говорил раньше: в современном мире люди разбились на группки во всех странах. И мы чувствовали, что эту тему стоит осветить в нашем кино, потому что оно одинаково подходит как взрослым, так и детям. Поэтому ДНК фильма, его главное послание – увидеть друг друга такими, какие мы есть на самом деле, заботиться друг о друге, разбить эти преграды, которые когда-то в прошлом разделили нас. В книгах истории были довольно простыми, мы сделали их посложнее, повзрослее. Это и отличает наш фильм от книг.
Уолт Бекер: Я еще добавлю: очень важно, что вы заметили, что наше кино в хорошем смысле старомодное. То есть, в нем нет цинизма. Это здорово!
Джек, в самом начале фильма закадровый голос говорит нам, что это фильм о двух потерянных душах. Но когда я смотрела, я насчитала как минимум три, а то и больше. Джек, вам разве не рассказали всю вашу сюжетную линию с самого начала?
Джек Уайтхолл: Вполне возможно. Определенно, мой персонаж в начале фильма – это потерянная душа. Он хаотичен, безответственен, он, по сути, взрослый ребенок. Так что играть дядю Кейси было очень весело, быть этим веселым дядюшкой и вместе с ним проделать этот путь к взрослению, зрелости. Он совершенно точно немного подрастет к финалу фильма. Но это отдельное удовольствие – наблюдать на протяжении полутора часов, как он взрослеет.
Дэрби, я обратила внимание на такое совпадение. Клиффорд – красная собака, что, конечно, необычно. И ваша героиня, Эмили-Элизабет, тоже рыжая. Точно ли это случайность?
Дэрби Кэмп: Точно, рыжая! Она не была такой в книгах. Но когда мы превратили эту историю в кино, она стала такой же, как Клиффорд. Это добавляет им общности.
Я должна спросить: а вообще важно любить собак, чтобы сниматься в фильме «Большой красный пес Клиффорд»?
Дэрби Кэмп: Ну, у нас же не было настоящей собаки на площадке. Но мне кажется, это тоже отличает наш фильм от многих других: да, у нас не было настоящей собаки, но у нас была гигантская 3-метровая плюшевая игрушка, которой управляли кукловоды. И они невероятно талантливы, потому что делали это так, что даже нам казалось, что Клиффорд на самом деле здесь.
Джек Уайтхолл: Ну, я-то собачник. Дэрби тоже обожает собак. Это, конечно, отозвалось во мне, когда я только прочитал сценарий. Хотя у меня вот не было собаки, когда мы начали снимать. Но когда мы закончили, я тут же взял щенка той же породы, что и Клиффорд (лабрадор-ретривер), но, к счастью, намного, прям сильно меньше.
Вот это я понимаю. Трогательная история!